До Євро-2012 у Полтаві з'являться розтяжки із інформацією про музеї англійською мовою

Відео знаходиться в архіві

Ви можете переглянути його за посиланням:
https://yadi.sk/d/okcjlaPCgNTEc

Навесні 2012 на вулицях нашого міста має з'явитися 10 банерів-розтяжок із інформацією про музеї українською і англійською мовами. Продублюють англійською і назви населених пунктів на трасі Київ-Харків. Які ще заходи у рамках підготовки до Євро-2012 запланували у Полтаві, дізнаєтеся із наступного сюжету.

Вже за півроку чотири міста України – Київ, Харків, Львів та Донецьк – будуть приймати матчі фінальної частини Чемпіонату Європи з футболу. Для України Євро-2012 – це не тільки спортивна подія континентального масштабу, а й, як передбачається, справжній туристичний бум. Полтава ж має статус міста-партнера Харкова, тому в нашому місті також очікується наплив туристів. Відтак, як зазначає начальник відділу туризму та культурної спадщини управління культури Полтавського міськвиконкому Віталій Павлов, головне завдання міста – забезпечити транзитного туриста інформацією про туристичні послуги Полтави.

/Віталій Павлов, начальник відділу туризму та культурної спадщини управління культури Полтавського МВК

Вже замовлені і вже виготовлені інформаційні покажчики - банерні розтяжки. Вони українською і дубльовані англійською мовою, вони інформують споживача туристичної послуги - автомобільного туриста, організованого, одинака, як доїхати до того чи іншого музейного закладу чи туристичного об'єкту/

10 таких банерів з'являться вже у травні 2012 року, – обіцяє Віталій Павлов, і додає: наразі ведуться перемовини із рекламними агенціями міста про розміщення інформації для іноземців на сіті-лайтах поблизу готелів, щоб і у темний час доби туристи змогли орієнтуватися в місті. Працюють і над виготовленням іншої корисної для туристів інформації – поліграфічної продукції українською, російською і англійською мовами. Спільно з відділом туризму і курортів облдержадміністрації триває навчання екскурсоводів-перекладачів, – резюмує Віталій Павлов.

На розгляді у виконавчому комітеті міської ради – й пропозиція Державтоінспекції про встановлення дорожніх знаків, дубльованих англійською. А поки відповіді від міста чекають, зазначає начальник сектору організації дорожнього руху обласного управління ДАІ, на відрізку траси Київ-Харків вже зроблена певна робота: між Полтавою і Лубнами англійською мовою вже дублювали 4 покажчика назв населених пунктів. У планах на 2012 рік – забезпечити переклад у повному обсязі.

/Іван Тумко, начальник сектору організації дорожнього руху Управління ДАІ УМВС України в Полтавській області

Встановлення знаків на англійській мові - 96 покажчиків напрямків руху до населених пунктів та інших знаків, які визначають межі населених пунктів і назви річок по маршруту проїзду/

Стрічка новин

    Розділи сайту:

    Написати лист в редакцію